Gyvenate, dirbate, studijuojate užsienyje ir norite išsiversti asmeninius dokumentus, tokius kaip pasą, gimimo liudijimą, diplomą, vairuotojo pažymėjimą, santuokos liudijimą ar kitą asmens dokumentą? Mūsų profesionalūs vertėjai gali išversti Jūsų dokumentus į daugelį pasaulio kalbų.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esant atvirai šiuolaikinei visuomenei, laisvam judėjimui dažnai organizacijos, įstaigos, įmonės ir bendrovės privalo turėti profesionaliai ir tinkama kalba išverstus tarptautinius susitarimus, sutartis, akredityvus, įgaliojimus, įstatus ir kitus su įmonės veikla susijusius dokumentus. Specifinė teisinės kalbos terminologija įkandama tik patyrusiam šios srities vertėjui. Mūsų teisinės specializacijos vertėjai yra patyrę ir gali pasiūlyti profesionalius dokumentų vertimus į daugelį pasaulio kalbų! Garantuojame visų Jūsų patikėtų dokumentų vertimui informacijos konfidencialumą.
Daugialypis medicinos ir farmacijos pasaulis sparčiai vystosi ir keičiasi, visų medicininių atradimų dokumentavimas farmacijoje yra griežtai reglamentuojamas. Būtinos išsamios žinios. Mūsų medicinos srities vertėjai specializuojasi medicinos ir farmacijos pramonėje. Vertėjai gerai išmano ir specializuojasi kardiologijos, onkologijos, ortopedijos, tipinės medicinos, gidekologijos ir kitų medicininių tekstų vertime. Mes galime Jums pasiūlyti aukštos kokybės medicinos ir farmacijos tekstų vertimus į daugelį pasaulio kalbų. Užtikriname visų verčiamų dokumentų informacijos konfidencialumą.
Knygos, brošiūros, lankstinukai, interneto svetainės, pristatymai, pranešimai spaudai, plakatai, kvietimai ar šūkiai – kūrybinių gebėjimų reikalaujantys pardavimo, rinkodaros, reklaminiai tekstai. Atliekant šių dokumentų, tekstų vertimus be lingvistinio aspekto, vertėjas taip pat turi būti kūribingas ir atsižvelgti į stilių, įmonės srities terminologiją ir tikslinę auditoriją. Tekstas turi patraukti skaitytojo dėmesį. Atliekant šios srities vertimus tiksliniai žodžiai ir frazės gali skirtis, tačiau turinys turi atitikti originalų tekstą. Mūsų kūribingi vertėjai parinks tinkamiausius žodžius, taisyklingai išreiškiančius ir perteikiančius teksto mintį bei turinį, tikslinei Jūsų įmonės klientų auditorijai, bet kuria Jums reikiama kalba.
Bendradarbiaujant su užsienio partneriais, eksportuojant ar importuojant prekes Jums prireiks tiksliaus ir profesionalaus vartotojo vadovo, produktų aprašymo, etikečių vertimo. Techniniai terminai gali būti labai sudėtingi. Mūsų techninių dokumentų vertėjai specializuojasi mechaninės inžinerijos, statybos, naftos ir dujų, programinės įrangos ir kituose srityse. Todėl mes galime Jums pasiūlyti aukštos kokybės techninių dokumentų vertimą į daugelį pasaulio kalbų.
Kiekviena organizacija, įstaiga, bendrovė ir šalis susiduria su finansiniais klausimais. Bendradarbiaujant su užsienio šalimis dokumentai privalo būti parengti suprantama kalba kiekvienai šaliai. Finansiniai tekstai, kaip ir techniniai ar teisiniai, turi specifinius terminus, o temos gali gerokai skirtis – nuo buhalterinės apskaitos ir pardavimų ataskaitų iki ekonomikos ar demografijos.
Mūsų vertėjai yra patyrę ir specializuojasi įvairiuose finansų srityse, todėl galime pasiūlyti aukštos kokybės finansinės atskaitomybės, įvairių ataskaitų ir įmonės dokumentų vertimus į daugelį pasaulio kalbų! Garantuojame visų Jūsų patikėtų dokumentų vertimui informacijos konfidencialumą.